"Сказка об эозине", Андор Габор. Журнал «Смена» №15, 30 мая 1931 года.


Статья "Сказка об эозине", Андор Габор.
Цитата по: Журнал «Смена» №15, 30 мая 1931 года, страница 4.
Источник (скачать журнал полностью): http://journal-club.ru/?q=node/4892 

Collapse )
Сказка об эозине
Андор Габор

Эозин - чудесное греческое слово, изобретенное восторженными учеными. «Эос» по-гречески значит - утренняя заря, а эозин - искусственная краска, светлая, сверкающая, как утренняя заря.

Когда слышишь это слово, невольно возникает перед тобой восточный горизонт, лиловые облака, края которых окрашены пурпуром восходящего солнца.

Эозин мог бы быть цветом и символом революции.

Эозин мог бы и должен был бы...

Стой, фантазия, стой. Долой, поэзия, долой.

В капиталистическом мире, где я дышу, эозин нечто совсем другое.

Говоря просто и трезво, эозин - анилиновая краска, при помощи которой в Германии «эозинируют» рожь, т. е. красят ее в красный цвет.

Для чего красят рожь?
 
Collapse )